지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] voice - over; 내레이션 (화면에 안 나오는) 해설자의 목소리

(Stephen is talking to his friend Gary on the telephone…)

(스티븐이 친구 게리와 전화 통화를 하고 있다…)

Stephen: Good morning Gary. I'm surprised I caught you at home.

스티븐: 안녕 게리. 널 집에서 보다니 의외다.



Gary: Morning Stephen. I'm an out-of-work actor today. The movie wrapped up yesterday.

게리: 안녕 스티븐. 난 오늘 일자리 없는 배우야. 영화 촬영이 어제로 완전히 끝났거든.

Stephen: Well that's good news for me. I've got work for you.

스티븐: 있잖아 그거 나한테는 희소식이네. 네가 할 일거리가 있거든.

Gary: What is it this time?

게리: 이번엔 뭔데?

Stephen: I'm editing a commercial and I'd like you to be the voice-over.

스티븐: 내가 광고 편집 중인데 네가 해설을 맡아줬으면 좋겠다.

Gary: That sounds like a good gig. When do you need me?

게리: 일시적인 일로는 괜찮은 것 같다. 언제 내가 필요한데?

Stephen: A week from today at 10 am.

스티븐: 오늘부터 1주일 뒤 오전 10시에.

Gary: What are you paying me?

게리: 얼마나 줄 거야?

Stephen: The same as usual. This isn't a high budget job.

스티븐: 평소대로야. 제작비가 많은 일은 아니거든.

기억할만한 표현

*out-of-work (something): 실직한.

“Raymond has been out of work for three months.”

(레이먼드는 3개월째 실직 상태야.)

“She’s an out-of-work dancer.”

(그녀는 댄서인데 실직 상태야.)

*wrap up (something): (무엇을) 끝내다. (또는 wrap something up).

“We will wrap up the deal with Sony tomorrow.”

(우린 내일 소니와 계약을 끝낼 거야.)

*gig: 임시직. 일시적인 일자리.

“Working on a movie is a very good gig.”

(영화 일은 아주 좋은 임시직이에요.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스