지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

이야기로 배우는 마르띤의 스패니시 생활회화 <138>기초 회화. 업소4

구경하고 있는 고객이 현재 서비스를 받고 있는지 아니면 아직 서비스를 받지 못한 것인지를 알려면 다음과 같이 물어야 한다.

1. 현재 Sr. ¿Esta atendido?

Ya estoy atendido. No todavia.

2. 현재완료 Sra. ¿Ha atendido?



Ya he atendido gracias. No todavia.

선생님 도움을 받고 계신가요? 이미 도움을 받고 있어요. 아니요 아직이요.

1 2번의 의미는 정확히 똑같다. 그러나 쉽게 쓰려면 1번이 낫다. 현재진행 용법은 이미 설명했고 현재완료용법은 어려우니 차후에 설명하겠다. 단지 영어의 현재완료 용법에서 쓰이는 have 동사에 해당되는 스페인어 1인칭이 he이고 3인칭이 ha라는 것만 알아두자. 이 문장에서 가장 중요한 단어가 atender다.'케어(care)하다/전화를 받다/취급하다'의 의미다. 자주 쓰는 경우가 바로 '고객을 케어하다'로 영어 help하고는 다른 뉘앙스다. 영어 help는 스패니시로 ayudar이고 우리말로 '돕다'다. 근데 원래 '돕다'란 말은 대가를 바라지 않는 행위다. 하지만 atender는 ayudar와 다르고 영어 care에 가장 가깝다. ayudar는 대가 없이 도와주는 것 차 타이어가 펑크났는데 여성운전자가 바퀴를 빼지 못해 애쓰는 것을 도와준다. 이게 ayudar다. atender는 고객이 업소에 들어와서 나갈 때까지 업주나 종업원이 고객에게 서비스하는 행위로 업주는 이익을 기대한다. 종업원은 월급을 받기 때문에 ayudar가 아니다. 물론 이 경우 ayudar를 쓰기도 하지만 엄격히 따지면 atender가 정확하다.

전화가 왔을 때도 바로 이 atender가 쓰인다.

Voy a atenderlo. 미래시제로 '내가 전화받을께'

▶문의: (213) 381-0041 www.martinspanishcollege.com

백지원(언어학자·역사학자·중앙교육문화센터 스패니시 강사)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스